Burai's_blog

体を鍛えていつの日か黒帯を巻きたい。バイクに乗って旅行やキャンプに行きたい。おいしいお酒や料理をたくさん食べたい。息子たちが健やかに育ってほしい。などなど、雑記ブログです。

2020-10-01から1ヶ月間の記事一覧

退院5日目

※The English text is next to Japanese. 九州は台風が逸れてひとまずホッとしてますが、四国や本州の方々のことが心配です。 とりあえず自宅療養で安静中のBuraiです。 このまま直撃を免れればいいのですが。 今日も体調悪し。 昼から痛み止めもらいに病院…

退院4日目

※The English text is next to Japanese. 台風が北上して近づいてくるにつれて、痛みが増してくるBuraiです。 昨日から頭痛と首、肩、背中の痛みがとても酷いです。 入院中であれば点滴を打てるのですが、自宅療養中はそれができません。 食欲もありません。…

退院3日目

※The English text is next to Japanese. 台風14号接近で体調がものすごく悪いBuraiです。 みなさん備えは十分でしょうか? 桜島が帽子をかぶって見えたので撮ってみましたが、少し暗いですね。 今日は体調が悪いのでこれくらいで。 みなさまも台風14号…

退院2日目

家に帰ってくると、やはり何かしら家事を言いつけられたりするのが、とても辛いです。 家族には説明しているのですが、私はただ休んでいるわけではありません。 交通事故の後遺症が痛くて、辛くて、自宅療養しているのです。 昨日は退院してから、早速家事を…

本日無事退院!

※The English text is next to Japanese. 本日無事退院出来ましたBuraiです。 医師からは、またいつでも入院できるように準備だけはしててくださいとの通告を受けました。 まだまだ完治ではないという事ですね。 入院前からすると、頭の痛みも半分以下、首、…

今のこの世の中の状況に対して勝手なことを言います。I say something that is selfish about the current situation in the world.

※The English text is next to Japanese. 今日の午前中はとてもいい天気でしたが、午後からは曇り空でまたまた体調崩したBuraiです。 すかさず点滴を投薬してもらいました。 やはり、この痛みとは残りの生涯、ずっと付き合っていかなければならないのでしょ…

秋の夕暮れが好き。

※The English text is next to Japanese. この夕暮れを見て、哀愁を感じているBuraiです。 嫌いではないです。 むしろ大好き。 ちょっとある計画を閃きました。 バイクで九州全ての国道、県道、市道、町道、村道をオートキャンプで走ってみたい! (町道以下…

ブラッドパッチが終わって4日目。4th day after the blood patch.

今朝は昨日よりも頭痛が少なく、まあまあ体調は良いBuraiです。 でも、痛み止めと点滴は欠かせません。 後1日半でこの痛みが引いてくれることを、期待しています。 来週の月曜日に退院となりますが、今月いっぱい様子を見ないといけないらしく、自宅にて療養…

本日で看護実習生とお別れでした。Nursing training is over today.

※The English text is next to Japanese. 月曜日から今日まで看護実習生が、血圧測定や体温測定を対応してくださいました。 非常に貴重な体験ができたことと、これから看護師になろうと一生懸命な姿を拝見し、心が熱くなりました。 いい刺激をいただいたので…

ブラッドパッチが終わって3日目。It's been 3 days since the blood patch was over.

おはようございます。 今朝は昨日よりも体調は良かったですが、それでも痛みがひどかったので、痛み止めを服用し点滴を投薬しました。 確実に回復へ向かっているであろうBuraiです。 やはりブラッドパッチは頭の痛みを取るだけなのか、首と肩は痛いまま…

ブラッドパッチが終わって2日目。The second day after the blood patch is over.

本日はとても天気が良く、今にも外に飛び出したい気分なBuraiです。 昨日ブラッドパッチが終了して、今日で2日目となりました。 頭や首や肩の痛みが若干ですが和らいできました。 このまま回復に向かうことを願っております。 明日まではトイレと食事以…